Medias
Michel Tremblay, traducteur et adaptateur : étude en trois temps
Dramaturge et romancier québécois de renom, Michel Tremblay est aussi un traducteur chevronné. Depuis 1969, il a traduit et adapté plus de quarante pièces de théâtre d'origine et de style très variés. Bien que méconnu, ce corpus occupe une place considérable dans son oeuvre. Pratiquée en parallèle de son parcours d'écrivain, la traduction s'inscrit de plain-pied dans son activité créatrice et la prolonge à bien des égards. Couvrant près de cinq décennies, le corpus étudié ici
...
Livre numérique - PDF
Protection filigrane
Spécifications techniques
Date de sortie | 06 novembre 2017 |
Langue | Français |
Éditeur | NOTA BENE |
Catégories | |
Nombre de pages | 290 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF |